Google Translate consentirebbe conversazioni tra due persone con lingue diverse

Google Traduttore

Un nuovo brevetto di Google ci permette di sapere quale sarà il futuro Google Traduttore. Sarebbe molto più di un dizionario di traduzione, consentirebbe a due persone di conversare sullo stesso dispositivo, ognuna utilizzando la propria lingua. L'app tradurrebbe la frase utilizzata da ciascuno degli utenti. Potrebbe essere disponibile solo per tablet.

Proprio ora che Google ha appena aggiornato la sua app Google Traduttore Con alcune nuove funzionalità che ne migliorano il funzionamento, la velocità di traduzione e l'interfaccia utente, compare questo brevetto aziendale in cui è possibile vedere quale potrebbe essere il futuro dell'applicazione stessa. In passato i viaggi all'estero si potevano fare solo con un dizionario in valigia. Oggi portiamo un sistema di conversazione completo. Tra gli ultimi sviluppi dell'applicazione Google Translate, troviamo frasi già pronte per l'uso nelle conversazioni. Tuttavia, Google Translate sarebbe ancora molto di più. Almeno nell'applicazione per tablet, due utenti, ognuno con una lingua diversa, utilizzerebbero una delle due tastiere che appariranno sullo schermo con disposizione diametralmente opposta. Quello che uno scrive dalla propria parte dello schermo nella propria lingua, apparirà dalla parte dell'altro utente tradotto nella propria lingua. Fondamentalmente Google Traduttore potrà eseguire una traduzione simultanea di quanto scriviamo. I documenti del brevetto sono attualmente disponibili presso l'USPTO americano e sono accompagnati da un'illustrazione dell'idea di Google, anch'essa allegata a questo articolo.

Brevetto di Google Traduttore

Il futuro può essere davvero impressionante

Ma se proviamo a guardare oltre, e vediamo cosa potrebbe esistere entro uno o due anni, ci rendiamo conto che le possibilità di un servizio di traduzione come Google Translate integrato in altri servizi aziendali potrebbero dare a questi servizi un valore ultimo incalcolabile. Pensiamo solo a Hangouts, alla possibilità di chattare con altri utenti come in stele di Rosetta la cui lingua non padroneggiamo esprimendoci nella nostra lingua, mentre Google Hangouts utilizza Traduttore per tradurre istantaneamente ciò che stiamo dicendo. E se questo ci sembra ancora poco, basterebbe solo analizzare quello che sarebbe un sistema di riconoscimento vocale migliorato che sarebbe in grado di ascoltare ciò che diciamo, e mostrarlo scritto ad altri utenti nella loro lingua, o addirittura pronunciarlo nella lingua di un altro utente.


  1.   Emilio suddetto

    È quello che fa la chat di Second Life da anni, ogni utente scrive nella propria lingua e poi ognuno riceve le risposte anche nella propria lingua.