Le traducteur Google est complètement renouvelé

C'est l'une des applications indispensables que vous devez avoir sur votre mobile. Le traducteur Google, qui dans la version de bureau nous aide à lire des pages dans d'autres langues, sur le téléphone mobile nous permet de communiquer lorsque nous sommes face à quelqu'un qui ne parle pas notre langue. La nouvelle version a changé son design pour le style Ice Cream Sandwich. Mais plus important que l'esthétique est l'inclusion de nouvelles langues et d'une écriture manuscrite.

La première chose qui attire l'attention de la version 2.4 de Google Translate lorsque vous l'ouvrez est le renouvellement formel. Vous avez maintenant un conception plus soignée et dans la lignée de Holo, le thème de base de Ice Cream Sandwich. En cela, il a gagné en élégance par rapport à la version précédente. L'une des améliorations apportées à son apparence est que vous pouvez désormais afficher les traductions en mode plein écran afin que les autres utilisateurs puissent les lire plus facilement.

Mais comme nous l'avons dit, la meilleure chose à propos du nouveau traducteur n'est pas son physique. Maintenant, il traduit des mots et des phrases dans un total de 64 langues. Ils ont ajouté de nouvelles langues au traducteur vocal, qui peut désormais lire jusqu'à 17 langues. Et pour environ 40, vous pouvez entendre les traductions à haute voix. Ceci est très utile pour la fonction de conversation qu'il apporte. Le mobile devient ainsi un interprète à l'image de ceux que l'on voit toujours au milieu des politiques européens. Pour cela, vous devez passer en mode conversation.

Ils ont également amélioré les options pour enregistrer les meilleures traductions pour un accès hors ligne ou un accès à l'historique complet des traductions. Ils l'avaient déjà dans la version précédente, mais il semble que ont affiné la traduction des langues n'utilisant pas l'alphabet latin (ex. chinois, japonais, etc.) en caractères latins afin qu'ils puissent être lus phonétiquement (ex. pinyin, romaji). C'est une curiosité, mais ils ont eu le détail d'inclure la traduction en espéranto, cette langue qui est née au début du siècle dernier avec le rêve de devenir la langue utilisée par tous les humains.

Mais sans aucun doute, ce que j'aime le plus dans la nouvelle version, c'est à quel point il détecte l'écriture manuscrite. Mon écriture est horrible et plus encore avec un doigt et sur un écran mobile et, néanmoins, Google Translate la capture immédiatement et avec pratiquement aucune erreur.

Vous pouvez le télécharger sur Google Play


  1.   débutant dit

    Pensez-vous vraiment que l'espéranto a été ajouté juste par curiosité ? Pensez-vous que Google ferait une telle chose juste comme une curiosité ?


  2.   Miguel élevé dit

    En fait, il avait pensé être frivole plutôt que curieux. L'espéranto, aussi belle que fût son intention originelle, est une langue aussi morte que le latin. Et regardez, ils n'incluent pas le latin. Cela aurait été merveilleux si cela devenait la nouvelle lingua franca, mais cela est resté pour cela, pour être une simple anecdote. Mais allez, ce n'est que mon avis.


  3.   anonyme dit

    L'espéranto n'avait aucune raison d'exister.


  4.   Mostache dit

    Nous ne devons pas laisser les idées préconçues nous enfermer dans une certaine opinion.
    J'ai commencé à étudier l'espéranto par curiosité, et cela a complètement changé mon idée initiale sur cette langue.
    Quand on constate que les sons ont une seule écriture, qu'il n'y a pas de verbes irréguliers, que les mots se forment à partir d'une racine et qu'avec des suffixes et des affixes on obtient des noms, des adjectifs, des verbes, etc. on s'enthousiasme naturellement et on arrive à l'apprendre facilement, sans professeurs, avec un livre ou sur Internet, en quelques mois (dans le cas des locuteurs latins).
    L'espéranto a été proposé comme langue seconde, non pour remplacer la langue locale, mais pour permettre la communication entre les différents peuples, de manière neutre, sans imposer le nationalisme de la langue.
    En tout cas, je crois que les années et l'argent que l'on a investis dans l'apprentissage de la langue dominante ne doivent pas être gaspillés.
    J'invite ceux qui ne le connaissent pas à jeter un œil aux différents endroits sur le net à propos de cette langue. Wikibooks a un petit cours où vous pouvez vérifier ce que je vous dis.

    Vous êtes revido !


  5.   Tony sar dit

    Bienvenue ESPERANTO sur Android ! L'inclusion d'ESPERANTO dans le monde Google est un succès. A l'Université j'ai obtenu trois crédits grâce à cette langue. Puis j'ai travaillé en Suisse dans une colonie multinationale où l'on ne parlait que l'espéranto puis l'allemand avec des clients. Dans les congrès, les lieux de rencontre, les réunions, les festivals et les activités culturelles de toutes sortes qui se déroulent tout au long de l'année à travers le monde, la seule langue officielle est l'espéranto. Il n'y a pas plus aveugle que celui qui ne veut pas voir : regardez les recherches en espéranto sur Google. Wikipédia ou YouTube et vous vous ferez une idée de la force de la langue neutre internationale (pour ceux qui ne connaissent pas encore ce mouvement qui défend les langues minoritaires ou menacées en collaboration avec l'ONU et l'UNESCO comme ONG privilégiée) Ce langage planifié ou de conception il est d'usage courant dans Facebook, Twittwr ou Ipernity entre autres, je ne le dis qu'à titre d'exemple. Apprenez-le gratuitement sur lernu.net


  6.   youssef dit

    Comment l'utiliser est très complexe !!! il il


  7.   Mostache dit

    Saluton Raven, kion signifas imourktneniki… ?