La aplicación de YouTube quizás no tiene todas las opciones que debería tener, pero a veces sorprende para bien. En este caso te contamos un truco para que puedas ver los vídeos que tienen subtítulos sin tener que entrar en ellos y, además, cómo exprimir al máximo las opciones de subtítulos para ver contenido sin sonido, entender otros idiomas y mejorar tu propia experiencia al subir vídeos.
Es muy sencillo, solo tienes que poner tu teléfono en silencio. Hay algunos móviles que si los pones en silencio automáticamente su volumen multimedia baja al 0%. Si no es el caso, tendrás que ponerlo tú con el volumen al mínimo, y automáticamente, YouTube te indicará los vídeos que tienen subtítulos con un pequeño aviso en la miniatura o en la parte inferior del reproductor, de forma que sabrás de un vistazo qué vídeos podrás seguir leyendo sin necesidad de activar el audio.
Un truco fácil y útil: silenciar el móvil para detectar subtítulos
Un truco muy útil si quieres ver vídeos sin sonido porque, por ejemplo, te has dejado los auriculares y estás en un sitio silencioso. Al bajar el volumen multimedia a cero, YouTube intenta compensar la ausencia de sonido resaltando qué vídeos cuentan con subtítulos disponibles. Esto es especialmente práctico en el móvil, donde muchas personas consumen contenido en lugares públicos o en el transporte, sin poder subir el volumen.
Además, este comportamiento encaja con la forma en la que mucha gente ve vídeo hoy en día: diversos estudios indican que una parte muy elevada de usuarios reproduce vídeos en el móvil sin audio. Los subtítulos permiten seguir el contenido, entender el mensaje principal e incluso interactuar con el vídeo (comentarios, likes, suscripciones) sin necesidad de escuchar nada.

Eso sí, no todo el monte es orégano, y es que te dice si hay subtítulos, pero no si son generados automáticamente o el idioma. Por si no lo sabíais YouTube tiene una opción de generar automáticamente subtítulos según lo que escucha. En inglés no funcionan del todo mal, la verdad, pero en español a veces no acaba de funcionar bien, aunque ahora funciona mucho mejor que hace años, puede que el resultado no sea del todo acertado.
Aun así, en la mayoría de vídeos podrás seguir el contenido sin muchos problemas e incluso, por el contexto de la frase, deducir expresiones que no hayan quedado perfectas. Siempre ten en cuenta que si los subtítulos no tienen escrito detrás que son generados automáticamente posiblemente sean mejores, puesto que los habrá hecho un usuario, que entendemos que sabe y está dispuesto a hacerlo bien.
Por otro lado tenemos el tema del idioma. Si tu interés, más que los subtítulos para saber qué dice un vídeo que no puedes escuchar, es entender lo que dice una persona en otro idioma, esta advertencia visual de YouTube no te dirá en qué idioma están los subtítulos. Y es bastante más difícil encontrar subtítulos en otro idioma que no en el propio del vídeo, salvo en canales grandes o proyectos con mucha comunidad.
El idioma puede ser una barrera, pero los subtítulos ayudan mucho
Para poder encontrar vídeos con subtítulos normalmente nos tendremos que ir a vídeos de canales o YouTubers con una gran comunidad detrás como PewDiePie (el YouTuber con más seguidores del mundo), que los fans suelen subtitular los vídeos, o canales con profesionales detrás, como TED (un canal de charlas sobre distintos temas de actualidad), por poner algunos ejemplos. En este tipo de canales es habitual que existan subtítulos en varios idiomas, creados de forma colaborativa o por equipos profesionales.
YouTube ofrece subtítulos automáticos en una enorme lista de idiomas: desde español, inglés, francés o alemán, hasta lenguas menos habituales como lituano, islandés o zulú. Si el creador activa estas funciones, la plataforma puede generar subtítulos de forma automática y, a partir de ahí, el propio usuario puede tradu-cirlos a otro idioma usando la opción de traducción automática de subtítulos del reproductor.
No obstante, los subtítulos automáticos podrían no corresponderse con lo que se dice en el vídeo por varias razones: mala pronunciación, acentos, dialectos o ruido de fondo. Siempre es recomendable revisarlos y corregir las partes que no se hayan transcrito correctamente si tú eres el creador del vídeo, o tener en cuenta estas limitaciones si solo estás viendo el contenido.
Si tu objetivo es aprender idiomas o consumir contenido extranjero, los subtítulos te permiten seguir vídeos en lenguas que todavía no dominas. Puedes activar subtítulos en el idioma original del vídeo y, cuando exista la opción, activar también una traducción automática a tu idioma, lo cual es de gran ayuda para entender mejor vocabulario y expresiones.
Subtítulos de YouTube para ver vídeos sin sonido: ajustes y trucos clave

Si te interesa localizar y aprovechar al máximo los vídeos con subtítulos que puedas ver en silencio, además del truco de bajar el volumen del móvil conviene que ajustes la configuración global de tu cuenta y del reproductor. Así te aseguras de que siempre que haya subtítulos se muestren por defecto y de que el aspecto del texto sea cómodo de leer.
Activar que se muestren subtítulos en todos tus vídeos de YouTube
- Ve a Configuración de la cuenta.
- Pulsa Reproducción y rendimiento.
- Marca la casilla Mostrar siempre subtítulos para que aparezcan siempre los subtítulos que subes a la plataforma.
- Marca Mostrar subtítulos automáticos mediante reconocimiento de voz (cuando estén disponibles) para que se muestren siempre los subtítulos que genera YouTube automáticamente en los vídeos. La transcripción es buena pero hay errores, conviene revisarla o asumir si es mejor mostrarlos aunque haya erratas.
- Haz clic en Guardar.
Mostrar subtítulos al embeber un vídeo
En tu web o blog puedes insertar los vídeos indicando en el código del subtítulo el idioma que quieres mostrar. Para ello ve a un vídeo de YouTube, pulsa Compartir y luego Insertar.
Te aparecerá un código para embeber el vídeo y algunas opciones debajo para personalizarlo. Al final de la URL tenemos que añadir unas etiquetas para forzar los subtítulos:
- rel=0: desactiva la sugerencia de vídeos tras finalizar la reproducción.
- hl: establece el idioma para los controles del vídeo.
- es: idioma español.
- cc_lang_pref: establece el idioma para los subtítulos del vídeo.
- cc_load_policy: fuerza a que el vídeo se muestre con subtítulos.
- Código para embeber vídeo de YouTube forzando subtítulos en español (sustituye lo marcado con XXX por el código del vídeo):
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XXXcódigodelvídeoXXX?rel=0&hl=es&cc_lang_pref=es&cc_load_policy=1" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
- Código para embeber vídeo de YouTube forzando subtítulos en inglés (sustituye lo marcado con XXX por el código del vídeo):
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XXXcódigodelvídeoXXX?rel=0&hl=en&cc_lang_pref=en&cc_load_policy=1" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
En nuestro ejemplo el código es <iframe width=»560″ height=»315″ src=»https://www.youtube.com/embed/UF8uR6Z6KLc» frameborder=»0″ allow=»autoplay; encrypted-media» allowfullscreen></iframe>. Por tanto, al final de la URL le añadimos:
?rel=0&hl=es&cc_lang_pref=es&cc_load_policy=1
En nuestro ejemplo el código forzando los subtítulos en español es:
<iframe width=»560″ height=»315″ src=»https://www.youtube.com/embed/UF8uR6Z6KLc?rel=0&hl=es&cc_lang_pref=es&cc_load_policy=1″ frameborder=»0″ allow=»autoplay; encrypted-media» allowfullscreen></iframe>
Como ese vídeo tiene muchos más idiomas, si quieres embeberlo en inglés hay que añadir al final de la URL ?rel=0&hl=en&cc_lang_pref=en&cc_load_policy=1:
<iframe width=»560″ height=»315″ src=»https://www.youtube.com/embed/UF8uR6Z6KLc?rel=0&hl=en&cc_lang_pref=en&cc_load_policy=1″ frameborder=»0″ allow=»autoplay; encrypted-media» allowfullscreen></iframe>
Forzar que se muestren los subtítulos al compartir un enlace
Si has leído el punto anterior comprenderás que puedes añadir un código a un enlace de YouTube para forzar a verlo en el subtítulo que elijas. Simplemente tienes que saber que el código del vídeo son los números y letras que aparecen en la URL del vídeo a la derecha del signo igual =
- Enlace forzando subtítulos en español: https://www.youtube.com/embed/códigodelvídeo?rel=0&hl=es&cc_lang_pref=es&cc_load_policy=1
En nuestro ejemplo: https://www.youtube.com/embed/UF8uR6Z6KLc?&hl=es&cc_lang_pref=es&cc_load_policy=1
- Enlace forzando subtítulos en inglés: https://www.youtube.com/embed/códigodelvídeo?rel=0&hl=en&cc_lang_pref=en&cc_load_policy=1
En nuestro ejemplo: https://www.youtube.com/embed/UF8uR6Z6KLc?&hl=en&cc_lang_pref=en&cc_load_policy=1
Esto no funciona si el vídeo no tiene subtítulos o pegas el código al final de la URL de un vídeo de YouTube que estás viendo, puesto que hay que sustituir watch por embed para que el parámetro de subtítulos tenga efecto.
¿Qué te ha parecido este truco? ¿Lo conocías? ¿Crees que YouTube debería poner la información de si los vídeos tienen subtítulos siempre?
Mirar el móvil en silencio y apoyarte en los subtítulos se ha convertido en una forma natural de consumir vídeo en YouTube. Conociendo este truco y ajustando bien la configuración de subtítulos, podrás identificar de un vistazo qué vídeos son aptos para ver sin sonido, entender mejor otros idiomas y disfrutar de mucho más contenido en cualquier lugar y situación, sin depender de los auriculares.

